top of page

Ήξερες ότι τα κορεατικά κάποτε διαβάζονταν σαν τα ιαπωνικά;

  • alexandrou.info
  • πριν από 2 ημέρες
  • διαβάστηκε 2 λεπτά

Έγινε ενημέρωση: πριν από 17 ώρες

Αν έχεις έρθει σε επαφή με παλιότερα κορεατικά κείμενα ή καλλιγραφία, ίσως έχεις παρατηρήσει ότι μοιάζουν αρκετά με τα ιαπωνικά! Οι χαρακτήρες δεν είναι τοποθετημένοι σε σειρές από αριστερά προς τα δεξιά, όπως έχουμε συνηθίσει σήμερα, αλλά σε κάθετες στήλες που ξεκινούν από τα δεξιά της σελίδας. Αυτό δεν είναι τυχαίο — είναι ένα σημαντικό κομμάτι της ιστορίας της κορεατικής γραφής.


Η παραδοσιακή κάθετη γραφή

Στην παραδοσιακή κορεατική γραφή, το κείμενο οργανωνόταν σε κάθετες στήλες. Η ανάγνωση ξεκινούσε από την πάνω δεξιά γωνία της σελίδας ενώ οι λέξεις γράφονταν από πάνω προς τα κάτω. Στη συνέχεια, ο αναγνώστης προχωρούσε στην επόμενη στήλη προς τα αριστερά. Αυτός ο τρόπος γραφής δεν ήταν αποκλειστικά κορεατικός αλλά χρησιμοποιούνταν ευρύτερα στην Ανατολική Ασία (Κίνα, Ιαπωνία, Κορέα) λόγω κοινών πολιτισμικών επιρροών. Η χρήση του πινέλου και των παραδοσιακών ρολών (scrolls) καθιστούσε αυτό το είδος γραφής πιο πρακτικό. Τα κείμενα ξετυλίγονταν με το αριστερό χέρι, ενώ το δεξί έγραφε — μια διαδικασία που εξυπηρετούσε ιδανικά την κάθετη γραφή.



Η μετάβαση στη σύγχρονη μορφή

Κατά τον 20ό αιώνα, η Κορέα άρχισε να υιοθετεί όλο και περισσότερο τα δυτικά πρότυπα, και αυτό επηρέασε και τον τρόπο γραφής. Οι βασικοί λόγοι της αλλαγής ήταν:


  • Δυτική επιρροή: Η εισαγωγή της επιστήμης, των μαθηματικών (με αραβικούς αριθμούς) και της σύγχρονης εκπαίδευσης.

  • Τυπογραφία και τεχνολογία: Η οριζόντια γραφή ήταν πιο εύχρηστη για εκτύπωση και αργότερα για ψηφιακά μέσα.


Αν και η οριζόντια γραφή εμφανίστηκε νωρίτερα, η μεγάλη αλλαγή ήρθε τη δεκαετία του 1980. Μέχρι τότε, πολλές εφημερίδες συνέχιζαν να χρησιμοποιούν την παραδοσιακή κάθετη μορφή. Σημαντικό ορόσημο αποτέλεσε η ίδρυση της εφημερίδας Hankyoreh (한겨레) το 1988, η οποία καθιέρωσε:


  • Αποκλειστικά οριζόντια γραφή

  • Χρήση μόνο του Hangeul, χωρίς κινεζικούς χαρακτήρες



Τι ισχύει σήμερα;

Στη σύγχρονη Κορέα, η γραφή είναι οριζόντια και διαβάζεται από αριστερά προς τα δεξιά, όπως στα ελληνικά και τα αγγλικά. Η κάθετη γραφή δεν έχει εξαφανιστεί εντελώς, αλλά χρησιμοποιείται κυρίως για αισθητικούς ή παραδοσιακούς λόγους στην καλλιγραφία (서예), στα εξώφυλλα βιβλίων (για καλλιτεχνικό ύφος) και σε ιστορικές επιγραφές.


Η αλλαγή στη φορά της γραφής δείχνει πόσο δυναμική είναι μια γλώσσα και πώς προσαρμόζεται στις ανάγκες της εποχής. Παρόλο που σήμερα η κορεατική γραφή είναι πλήρως εκσυγχρονισμένη, η παραδοσιακή μορφή της συνεχίζει να ζει μέσα από την τέχνη και την ιστορία. Ίσως αυτό είναι που κάνει τα κορεατικά τόσο συναρπαστικά: ένας συνδυασμός παράδοσης και σύγχρονου κόσμου, ακόμα και στον τρόπο που διαβάζονται!

Σχόλια


bottom of page